Helnwein ( kuenstler )
previous-INDEX-next


Gottfried Helnwein : Kindskopf (Head of a Child)
Evgenija Petrova
Chief curator, State Russian Museum St Petersburg
The State Russian Museum St. Petersburg

Palace Edition

THE LUDWIG MUSEUM IN THE RUSSIAN MUSEUM
The Ludwig Donation
"Child's Head", 1991, Oil and acrylic on canvas, 650x403.5
Pg. 278
The early stages of this monumental head can be seen in Helnwein's widely varied portrayals from the seventies of suffering children, but above all in the Cologne installation of anonymous children's portraits "9th November Night" from 1988.
The human face, in particular the child's face, is of great fascination for Helnwein and consequently accounts for one of his central pictorial subjects. The monumental face of a little girl which is introduced here is, as it were, representative of all children. In our adult society oriented towards profit and success, children can almost be described as a fringe group, their interests indeed being observed in a comparatively modest fashion. Against this background, this monumentalizing of the face in connection with the hyperrealistic style of painting is to be understood as an oppressive irritation of our customary experience of perception.
Originally the child's head was shown in a Minorite church in Krems, Stein; in fact it was placed at the focal point of a huge early Gothic room which lent the picture a positively sacral tone.

Gottfried Helnwein : Kindskopf (Head of a Child)
Staatliches Russiches Museum, Sankt Petersburg
Palace Edition
Evgenija Petrova

Kurator, Staatliches Russiches Museum, Sankt Petersburg

MUSEUM LUDWIG IM RUSSISCHEM MUSEUM
Die Ludwig Schenkung
"Kindskopf", 1991, Öl und Acryl auf Leinwand, 650x403.5
Seite 278
Vorstufen zu diesem monumentalen Gemälde sind in Helnweins vielfach variierten Darstellungen leidender Kinder aus den 70er Jahren zu sehen, vor allem aber in der Kölner Installation "9. November Nacht", 1988.
Das menschliche Gesicht, besonders das kindliche, ist für Helnwein von größter Faszination und mithin eines seiner zentralen Bildsujets. Das hier vorgestellte monumentalisierte Gesicht eines kleinen Mädchens steht gleichsam stellvertretend für alle Kinder. Kinder sind in unserer profit- und leistungsorientierten Erwachsenengesellschaft beinahe als Randgruppe zu bezeichnen, fällt doch die Beachtung ihrer Interessen vergleichsweise bescheiden aus. Vor diesem Hintergrund ist die extreme Vergrößerung des Gesichtes in Verbindung mit der hyperrealistischen Auffassung als eine beklemmende Irritation unserer gewohnten Wahrnehmungserfahrung zu verstehen.
Ursprünglich wurde der "Kinderkopf" in einer Minoritenkirche in Krems, Stein gezeigt; und zwar an der zentralen Stelle eines frühgotischen Raumes, was dem Bild zweifelsohne eine sekrale Note verlieh.

authors: Evgenija Petrova, Aleksandr Borovskij, Marc Scheps, Irene Ludwig

Autoren: Evgenija Petrova, Aleksandr Borovskij, Marc Scheps, Irene Ludwig

The Ludwig Donation
The present-day art process is definitely dependent on context. The real, non-mythologized value of concrete phenomena of Russian art cannot be determined without understanding the entire situation of world art. "German Neoexpressionism from the Sanders Collection", "Verging on the Limit" (American video art) "Gottfried Helnwein", "Installation by Brian Eno" are only a few examples of the exhibitions which have already been organized within the framework of the project.
Perhaps the best proof of the high cultural value of the project "Ludwig Museum in the Russian Museum" is provided by the exhibition room in the Marble Palace - a room laden with great artistic suspense - a vivid transposition of the idea of the general context in which the present-day art process develops.
Aleksandr Borovskij

Die Ludwig Schenkung
Der gegenwärtige Kunstprozeß ist defnitiv kontextabhängig. Ohne die gesamte Situation der Weltkunst zu verstehen, kann der reale, nicht mythologisierte Wert konkreter Erscheinung der russischen Kunst nicht bestimmt werden. "Deutscher Neoexpressionismus aus der Sammlung Sanders", "An der Grenze" (amerikanische Video-Kunst), "Gottfried Helnwein", "Installation von B. Eno" sind nur einige Beispiele für die im Rahmen des Projektes bereits veranstalteten Ausstellungen.
Von dem hohen Kulturwert des Projektes "Ludwig Museum im Russischen Museum" zeugt vielleicht am besten der Ausstellungsraum im Mamorpalast, ein mit hoher künstlerischer Spannung geladener Raum - eine anschauliche Umsetzung der Idee des allgemeinen Kontextes, in dem sich der gegenwärtige Kunstprozeß entwickelt.
Aleksandr Borovskij

HELNWEIN, Gottfried
Austria
Born 1984, Vienna
Lives and works in Ireland and USA

HELNWEIN, Gottfried
Österreich
Geboren 1948, Wien
Lives and works in Ireland and USA

Gottfried Helnwein : Kindskopf (Head of a Child) at the State Russian Museum, St. Petersburg
"Child's Head", 1991, Oil and acrylic on canvas, 650x403.5
Pg. 278
The early stages of this monumental head can be seen in Helnwein's widely varied portrayals from the seventies of suffering children, but above all in the Cologne installation of anonymous children's portraits "9th November Night" from 1988.
The human face, in particular the child's face, is of great fascination for Helnwein and consequently accounts for one of his central pictorial subjects. The monumental face of a little girl which is introduced here is, as it were, representative of all children. In our adult society oriented towards profit and success, children can almost be described as a fringe group, their interests indeed being observed in a comparatively modest fashion. Against this background, this monumentalizing of the face in connection with the hyperrealistic style of painting is to be understood as an oppressive irritation of our customary experience of perception.
Originally the child's head was shown in a Minorite church in Krems, Stein; in fact it was placed at the focal point of a huge early Gothic room which lent the picture a positively sacral tone.

Gottfried Helnwein : Kindskopf (Head of a Child) at the State Russian Museum, St. Petersburg
"Kindskopf", 1991, Öl und Acryl auf Leinwand, 650x403.5
Seite 278
Vorstufen zu diesem monumentalen Gemälde sind in Helnweins vielfach variierten Darstellungen leidender Kinder aus den 70er Jahren zu sehen, vor allem aber in der Kölner Installation "9. November Nacht", 1988.
Das menschliche Gesicht, besonders das kindliche, ist für Helnwein von größter Faszination und mithin eines seiner zentralen Bildsujets. Das hier vorgestellte monumentalisierte Gesicht eines kleinen Mädchens steht gleichsam stellvertretend für alle Kinder. Kinder sind in unserer profit- und leistungsorientierten Erwachsenengesellschaft beinahe als Randgruppe zu bezeichnen, fällt doch die Beachtung ihrer Interessen vergleichsweise bescheiden aus. Vor diesem Hintergrund ist die extreme Vergrößerung des Gesichtes in Verbindung mit der hyperrealistischen Auffassung als eine beklemmende Irritation unserer gewohnten Wahrnehmungserfahrung zu verstehen.
Ursprünglich wurde der "Kinderkopf" in einer Minoritenkirche in Krems, Stein gezeigt; und zwar an der zentralen Stelle eines frühgotischen Raumes, was dem Bild zweifelsohne eine sekrale Note verlieh.


Gottfried Helnwein : 48 Portraits
"48 Portraits", 1991, Photograph (Cibachrome), 70x55 each
Pg.274
Just less than twenty years after Gerhard Richter did his portrait series of famous men, Helnwein created forty-eight portraits of women, the photographic versions of which are seen here. Prompted by the public protest of feminist Alice Schwarzer against Richter's exclusively male cast of celebrities, Helnwein conceived his female series as a counterpart and alternative artistic statement.
Unlike Richter, whose selection was based primarily on the formal criteria of head position or direction of gaze, Helnwein oriented himself more towards personalities and moreover provided a brief documentation. His panorama brought together historical and contemporary personalities who contributed to cultural and scientific life in the late nineteenth and twentieth centuries, including such fields as popular music, comics, and children's literature. In addition to female authors, poets, artists, actresses, politicians, and physicists, Helnwein depicted pop star Tina Turner, the German translator of Mickey Mouse, Erika Fuchs, and the children's book author Astrid Lindgren. As a supplement to Richter's portraits of Einstein, the artist included a portrait of Mileva Einstein, the physicist's first wife.

Gottfried Helnwein : 48 Portraits
"48 Portraits", 1991, Photographie (Cibachrome), Je 70x55
Seite 274
Knapp zwanzig Jahre später als Richters Portraitserie berühmter Männer schuf Helnwein 48 Frauenportraits, die hier in der photographischen Version vorliegen. Ausgehend von der öffentlich geäußerten Empörung der Frauenrechtlerin Alice Schwarzer übt die Darstellung ausschließlich männlicher Prominenz, konzipiert Helnwein die Frauenserie als Pendant und künstlerischen Gegenentwurf.
Im Gegensatz zu Richter, dessen Auswhal sich vorrangig am formalen Kriterium der Kopfhaltung bzw. Blickrichtung orientierte, wählte Helnwein in viel stärkerem Maße personen- bzw- persönlichkeitsorientiert aus und erstellte überdies eine knappe Dokumentation. Sein Panorama versammelt historische und zeitgenössische Persönlichkeiten, die das kulturelle und wissenschaftliche Leben des ausgehenden 19. und 20. Jahrhunderts prägten. Dabei bezieht er auch den Bereich der populären Musik-kultur, des Comics und der Kinderbuchliteratur mit ein: neben Literatinnen, Lyrikerinnen, Künstlerinnen, Schauspielerinnen zeigt Helnwein den Pop-Star Tina Turner, die Mickey-Maus-Übersetzerin Erika Fuchs oder die Kinderbuchautorin Astrid Lindgren. Ergänzend zu Richters Einstein-Portrait erscheint hier Mileva Einstein, die erste Frau des Physikers.


Gottfried Helnwein : Peter und Irene Ludwig at the opening of the Ludwig Museum in the State Russian Museum St. Petersburg
"Portraits des Ehepaares Peter Uund Irene Ludwig", 1995 Öl und Acryl auf Leinwand Je Tafel 198,5 x 139,5
Seite 280
Helnweins Interessenschwerpunkt liegt im Studium des menschlichen Gesichtes. Neben unbekannten Individuen - darunter vielfach Kinder - portraitierte er zahlreiche Repräsentanten des öffentlichen Lebens. Die Portraits des Ehepaares Ludwig sind als monumentale Diptychen ausgeführt, deren linker Flügel jeweils ein hyperrealistisch formuliertes Bildnis zeigt und der rechte dasselbe monochrom wiederholt. Helnwein sieht diesen Typus des Bildnisses in der Tradition des offiziell-herschaftlichen Portraits. Die Bildnisse sind nicht für einen privaten, sondern für einen repräsentativen öffentlichen Raum konzipiert. Bei Helnwein wuchs die Überzeugung, daß zum vollständigen Begreifen einer mitunter höchst komplexen Persönlichkeitsstruktur ein Bild allein nicht ausreichen kann. Folgerichtung ist die dunkle Version des Portraits als ein Versuch zu verstehen, die intellektuellen und psychischen Gegebenheiten bildlich zu erfassen oder doch zumindest zu berücksichtigen.

Gottfried Helnwein : Peter und Irene Ludwig at the opening of the Ludwig Museum in the State Russian Museum St. Petersburg
"Portraits of Mr. and Mrs. Peter and Irene Ludwig", 1995, 4-part (2 diptychs), Oil and acrylic on canvas, 198.5 x 139.5 each board
Pg 280
Helnwein's interest concentrates on the investigation of the human face. In addition to anonymous sitters, including many children, he has portrayed numerous people active in public affairs.
The portraits of the Ludwig couple are conceived as monumental diptychs with a hyperreal portrait on the left panel and a monochrome repetition of it on the right. Viewing this type of portrait as belonging to the tradition of official, courtly portraiture, Helnwein conceived the works not for private display but for a representative public space.
In the course of time the artist came to the realization that a single painting alone was insufficient to capture a sitter's entire personality in all its complexity. Consequently, the dark versions can be seen as an attempt to visualize the mental and intellectual aspects or at the very least, to take these into account.



THE HELNWEIN PASSION - Alexander Borovsky, Curator for Contemporary Art at the State Russian Museum, St. Petersburg
Helnwein Monograph, 1997
The State Russian Museum, St. Petersburg
THE HELNWEIN PASSION
I'll never forget the sensation I had at the unveiling of Gottfried Helnwein's "Kindskopf" in the Russian Museum. And not just because this enormous canvas (six metres in height, four in breadth), well-known from reproductions, seemed to operate in a whole new way in the real, quasi-monumental space of the museum's "Concrete Hall", originally intended for the demonstration of gigantic sculptural compositions. I realised that I was looking at the inner content of this innovative picture from a whole new point of view...

THE METAPHORICAL PRINCIPLE OF GOTTFRIED HELNWEIN, Evgenija Nicolaevna Petrova, Chief Curator of the State Russian Museum, St. Petersburg
The works of Gottfried Helnwein are technically classified as hyper-realism (surpassing super-realism) and at first glance are practically indistinguishable from photographs. Though realistic in terms of technique, most of Helnwein's works are characterized by metaphorical implications.
Among his works, for example, is a painting of a man blindfolded with a bandage around his head. Featured in magazines and newspapers worldwide, looking at this painting may have caused people to feel its unheard cry.
Throughout most of Helnwein's work is the basic principle of realism laced with metaphor. Viewed in this light, this basic principle can be considered, in a sense, metaphorical under the guise of realism. On the contrary, photographs by Helnwein look like paintings with implications. Included in all of Gottfried Helnwein's work, this basic principle demonstrates a reflection of the aesthetics of popular culture and irony, and represent Helnwein's major outlook on the world.
Gottfried Helnwein is endowed with perfect pitch and distinguished sense of contemporary issues. As a painter whose art deals with issues confronting human society, Helnwein creates a new standard of measuring modernism.

THE HELNWEIN RETROSPECTIVE AT THE STATE RUSSIAN MUSEUM ST. PETERSBURG
The Marble Palace and St. Michaels palace
Alexander Borovsky (Curator for Contemporary Art at the State Russian Museum, St. Petersburg)
Helnwein, 09. June 1997
Helnwein Monograph, the State Russian Museum, St. Petersburg
texts by:
Alexander Borovsky
Curator for Contemporary Art at the State Russian Museum, St. Petersburg
Статья А.Д.Боровского - THE HELNWEIN PASSION
Peter Selz
Professor Emeritus, Department of Art History, University of California, Berkeley. Former Curator at the Museum of Modern Art in New York and founding director of the Berkeley Art Museum.
HELNWEIN: THE ARTIST AS PROVOCATEUR
Klaus Honnef
Curator for Contemporary Art at Rheinisches Landesmuseum, Bonn
THE SUBVERSIVE POWER OF ART
Evgenija Nicolaevna Petrova
Chief Curator of the State Russian Museum, St. Petersburg
THE METAPHORICAL PRINCIPLE OF GOTTFRIED HELNWEIN

PETER UND IRENE LUDWIG SCHENKEN CHINA KUNSTWERKE, Chinesisches Kunstmuseum, Peking, 1996
Ludwig Museum für Internationale Kunst, Chinesisches Kunstmuseum, Peking, 1996
Astrid Legge, Astrid Maria, Petra s.Versteegh, Pia vom Dorp
CHINESISCHES KUNSTMUSEUM, PEKING, 1996
Gründung des Ludwig Museums für Internationale Kunst im Chinesischen Kunstmuseum in Peking, Katalog zur Ausstellung der Kunstwerke die das Sammler-Paar Peter und Irene Ludwig an China geschenkt haben.
Das Bild "Dresden" (Mischtechnik auf Leinwand) von Gottfried Helnwein ist Teil dieser Sammlung.


The State Russian Museum, St. Petersburg

The State Russian Museum St. Petersburg, about the museum

The State Russian Museum is the world's largest museum of Russian art. It is located in the very center of St Petersburg, just of the city's central magisterial, Nevsky Prospekt. The museum is housed in the former Mikhailovsky Palace, a stunning monument of Empire architecture.

The State Russian Museum St. Petersburg, the Collection

The State Russian Museum St. Petersburg, Department of Contemporary Art

The Department of Contemporary Art was opened at the Russian Museum in the late 1980s. The department collects and exhibits new and often unconventional art forms -- installations, objects, assemblages, video art, photography and photo-based art. Many works find their way into the collection directly from exhibitions. The first major acquisition was in 1990, following the Territory of Art show curated by the Russian Museum in collaboration with the Institut des Hautes Etudes et Arts Plastiques.





1998 Evgenija Petrova The State Russian Museum St. Petersburg



ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPANOLCESTINAPOLSKIRUSSIANCHINESEJAPANESE
Helnwein : kuenstler
AKTUALNOŚCI [
Nowości
]
ARTYSTA [
Studio
Biografia
Wystawy
Zbiory
>Bibliografia
]
TWÓRCZOŚĆ [
selected Works
]
TEKSTY [
Wybrani Autorzy
Teksty w języku polskim
Teksty międzynarodowe
]
PRASA [
Wybrane artykuły
Polska prasa
Prasa międzynarodowa
Internet
]
KONTAKT [
Księga gości
E-mail
Linki
]